Customercenter
客戶中心
文章來源: 發(fā)布時間:2022-04-22 瀏覽次數(shù): 次
金融行業(yè)翻譯-金融業(yè)是指經(jīng)營金融商品的特殊行業(yè),如銀行業(yè)、保險業(yè)、信托業(yè)、證券業(yè)、租賃業(yè)等。 金融業(yè)具有指標性、獨占性、高風險性、利益依賴性和高負債經(jīng)營性的特征。 指標性是指金融指標數(shù)據(jù)從多個角度反映國民經(jīng)濟的整體和個人狀況,金融業(yè)是國民經(jīng)濟發(fā)展的晴雨表。因此,金融行業(yè)的發(fā)展對國民經(jīng)濟有很大的影響。
金融行業(yè)翻譯-金融是指資金融通,多指銀行、基金、證券、保險等金融和貨幣市場,包括公司財務、資產(chǎn)定價等內(nèi)容。 金融與許多行業(yè)密切相關(guān),也被稱為國民經(jīng)濟的“晴雨表”,其涉及范圍廣泛,在當今金融時代尤為突出。 隨著金融業(yè)的發(fā)展,金融翻譯作為金融交易的重要一環(huán),涉及到多方面的翻譯。
金融行業(yè)翻譯-作為特殊領(lǐng)域的特殊翻譯,金融翻譯比傳統(tǒng)翻譯更具特色。 首先,專業(yè)化和國際化并存。 在進行翻譯時必須使用專業(yè)術(shù)語,同時在全球化的發(fā)展中,國際化在金融業(yè)的存在感更加突出。 特別是中國與國際的聯(lián)系,國內(nèi)金融業(yè)務逐漸對外開放,與海外金融機構(gòu)的交流越來越頻繁,克服不了語言障礙,離不開金融翻譯。 與其他類型的翻譯工作相比,金融翻譯工作對準確性和專業(yè)性的要求特別高,金融業(yè)的翻譯工作確實很困難。 因為有很多細化要求和專業(yè)性的嚴格標準。 金融業(yè)的翻譯不僅要求譯者具備專業(yè)的翻譯經(jīng)驗,還需要金融專業(yè)的背景知識。
金融行業(yè)翻譯-天虹翻譯公司服務的客戶涵蓋多個行業(yè),包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學、機電、汽車、航空、船舶、時尚、建筑、法律、IT、金融等。 公司已成為近百家世界知名企業(yè)的翻譯服務提供商,如通用汽車、通用電氣、西門子波音、強生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國航空等。對每一位客戶都秉持認真專業(yè)的水準。