Customercenter
客戶中心
文章來源:天虹翻譯 發(fā)布時間:2022-09-30 瀏覽次數(shù): 次
好的說明書翻譯公司怎么找-說明書主要是指導(dǎo)如何使用事物或做事的文字,其譯文對于使用事物或指導(dǎo)做事而言非常重要。但是,經(jīng)調(diào)研發(fā)現(xiàn),如今的說明書的譯文存在各種各樣的問題,如存在語法錯誤、翻譯痕跡明顯等。如不能很好地解決這些問題,勢必影響顧客對說明書的印象,進(jìn)而影響產(chǎn)品或服務(wù)的銷售。解決這些問題勢在必行。首先,應(yīng)該充分重視該問題。其次,應(yīng)以功能翻譯目的論為基礎(chǔ),正確理解原文,強(qiáng)調(diào)注意表達(dá)問題:既要通俗易懂,又要兼顧原文技術(shù)特點,同時考慮語言的美學(xué)效果。第三,注意校正譯文,提高譯文質(zhì)量。
好的說明書翻譯公司怎么找-隨著經(jīng)濟(jì)全球化快速發(fā)展,商品進(jìn)出口貿(mào)易日益頻繁。作為產(chǎn)品的介紹,產(chǎn)品說明書需要翻譯成不同的語言,以滿足不同國家客戶的需求。商品說明書是集信息功能、美感功能和祈使功能于一體的多功能語言載體。在翻譯過程中,譯者必須使譯文盡量能夠表現(xiàn)原文的語域特征,恰當(dāng)?shù)卦佻F(xiàn)原文所依附的情景語境,從而使譯文和原文在語境層面上達(dá)到對等。
好的說明書翻譯公司怎么找-隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,各種商品在不同國家之間的流通越來越頻繁。這就要求產(chǎn)品說明書在不同語言間的轉(zhuǎn)換,即翻譯。產(chǎn)品說明書是生產(chǎn)廠家為消費(fèi)者提供的一種書面形式的服務(wù)。因此,它的閱讀對象就是廣大消費(fèi)者。為了迎合不同階層、不同年齡段的消費(fèi)者的口味,其語言的使用就必須十分講究。這樣才能使廣大消費(fèi)者看得懂,才能更合理地使用該產(chǎn)品。同時,一個好的產(chǎn)品說明書也在無形中為該產(chǎn)品做了廣告宣傳。
好的說明書翻譯公司怎么找-天虹翻譯公司服務(wù)的客戶涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機(jī)電、汽車、航空、船舶、時尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界500強(qiáng)企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強(qiáng)生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國航空等。