Customercenter
客戶中心
文章來(lái)源: 發(fā)布時(shí)間:2023-01-03 瀏覽次數(shù): 次
正規(guī)商務(wù)陪同翻譯公司- 為做好陪同翻譯工作,口譯員必須提前做好準(zhǔn)備,了解每次會(huì)議的內(nèi)容和文化背景知識(shí),熟記會(huì)議涉及的中英文專業(yè)詞匯。 在陪伴客戶的過(guò)程中,時(shí)刻關(guān)注服務(wù)對(duì)象的翻譯需求。 遇到不會(huì)翻譯的情況,不要假裝聽(tīng)懂,以免造成不必要的誤會(huì)。 這時(shí)候,你可以找相似的意思或詞來(lái)表達(dá),通常都會(huì)被原諒。
正規(guī)商務(wù)陪同翻譯公司-為了克服不同文化導(dǎo)致的無(wú)法理解字面意思,一個(gè)好的商務(wù)陪同翻譯會(huì)著重于翻譯意思,而不是逐字翻譯。
正規(guī)商務(wù)陪同翻譯公司-此外,陪同翻譯還需要培養(yǎng)良好的商務(wù)禮儀和快速的現(xiàn)場(chǎng)應(yīng)對(duì)能力。 口譯員必須對(duì)雙方的文化有深刻的了解,避免因雙方文化差異造成的不愉快。 客戶在尋找陪同口譯員時(shí),往往對(duì)口譯員的相貌和才智有一定的要求。
正規(guī)商務(wù)陪同翻譯公司-天虹翻譯公司服務(wù)的客戶涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機(jī)電、汽車、航空、船舶、時(shí)尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界500強(qiáng)企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強(qiáng)生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國(guó)航空等。