Customercenter
客戶中心
文章來源: 發(fā)布時間:2023-03-06 瀏覽次數(shù): 次
上海航空合同翻譯公司- 近年來,隨著我國航空科技的發(fā)展,航空翻譯成為一項重要的工程。 那么,對于航空合同翻譯,漢譯英應(yīng)該注意什么? 哪家翻譯公司比較專業(yè)?
上海航空合同翻譯公司-我們知道,航空合同的翻譯專業(yè)性很強,涉及法律知識。 一定要找專業(yè)的翻譯公司,才能保證翻譯質(zhì)量。 在航空運輸中,合同翻譯既傳達了原始源文件的含義,又傳達了行業(yè)特定的特征。 因此,翻譯航空合同必須由對主題了如指掌的專業(yè)翻譯人員完成,此外還要熟悉等效的國際術(shù)語以尊重原始源文件的含義。
上海航空合同翻譯公司-注意翻譯的嚴(yán)謹性。 航空合同中包含很多數(shù)字,如時間、金錢、數(shù)量等,這些數(shù)字是合同中的重點內(nèi)容,要求翻譯人員保持嚴(yán)謹?shù)膽B(tài)度,否則一旦出現(xiàn)錯誤,可能會造成巨大的損失。
上海航空合同翻譯公司-天虹翻譯公司服務(wù)的客戶涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機電、汽車、航空、船舶、時尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界500強企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國航空等。