Customercenter
客戶中心
文章來源: 發(fā)布時間:2023-08-23 瀏覽次數(shù): 次
同聲傳譯一般怎么收費?-不同語言、語種之間的同聲傳譯費用也會有所不同。 一般來說,常用語言之間的同聲傳譯成本相對較低,而稀有語言或特定行業(yè)專業(yè)語言之間的同聲傳譯成本相對較高。 這是因為該語言對的合格口譯員較少,因此價格將會上漲。
同聲傳譯一般怎么收費?-對于高水平的口譯,費用肯定不便宜,但是在這么多昂貴的口譯中,你應(yīng)該選擇一個可靠的。 一般來說,專業(yè)翻譯公司對譯員的要求比較高,在充分、準(zhǔn)確地理解和獲取原文所承載的顯性和隱性信息的基礎(chǔ)上,用目標(biāo)語言盡可能恰當(dāng)、準(zhǔn)確地將原語作者欲要表達的各種信息比較完整或曰忠實的傳遞給譯語讀者。
同聲傳譯一般怎么收費?-同聲傳譯的價格是綜合因素判斷的。 根據(jù)目前中國市場的情況,同聲傳譯服務(wù)的價格基本上在每天5000至10000元,其他語言的價格更貴。 同聲傳譯的價格主要取決于會議的難度(專業(yè)水平)、稿件的可獲取性等,基本上每天一場會議需要兩到三名翻譯人員。因為同聲傳譯的價格比較貴,有時需要出差,需要支付交通、住宿等費用。具體的報價需要聯(lián)系到專業(yè)的翻譯公司。
同聲傳譯一般怎么收費?-天虹翻譯公司服務(wù)的客戶涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,是一家中國有名的翻譯與同聲傳譯供應(yīng)商,始建于2003年,總部位于上海,北京、深圳設(shè)有分公司。天虹翻譯服務(wù)的客戶涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機電、汽車、航空、船舶、時尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界有名企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國航空等。