Customercenter
客戶中心
文章來(lái)源: 發(fā)布時(shí)間:2024-01-22 瀏覽次數(shù): 次
病例翻譯-現(xiàn)在很多人在去看醫(yī)生的時(shí)候,選擇去國(guó)外看醫(yī)生,覺(jué)得國(guó)外的醫(yī)術(shù)很發(fā)達(dá)。 當(dāng)我們到國(guó)外去看醫(yī)生的時(shí)候,我們需要翻譯以前的病歷,以便在國(guó)外去看醫(yī)生時(shí)無(wú)障礙。 病歷不僅記錄病情,并記錄醫(yī)生病情分析、診斷、治療、護(hù)理過(guò)程、預(yù)后估計(jì)、各級(jí)醫(yī)生對(duì)查房和會(huì)診的意見(jiàn)。 病歷作為患者整個(gè)診療過(guò)程的原始記錄,患者入院后由患者或陪護(hù)人員講述發(fā)病經(jīng)過(guò), 醫(yī)務(wù)人員對(duì)患者進(jìn)行診斷、治療、理化檢查,直至患者出院或死亡。
病例翻譯-在進(jìn)行翻譯時(shí),無(wú)需美化,但需要用更簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)原始病歷的含義,讓醫(yī)生理解其內(nèi)容。 如果本身沒(méi)有被特別理解,就容易受到影響,因此,無(wú)法進(jìn)行更合理的翻譯過(guò)程,所以語(yǔ)言表達(dá)必須準(zhǔn)確簡(jiǎn)潔。
病例翻譯-醫(yī)學(xué)翻譯涉及高度專業(yè)化的領(lǐng)域,對(duì)譯者的專業(yè)知識(shí)和翻譯技能要求很高。 因此,醫(yī)學(xué)翻譯的價(jià)格可能比其他類型的翻譯稍高。 翻譯價(jià)格因語(yǔ)言而異,但一般來(lái)說(shuō),一般英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、日語(yǔ)等主要語(yǔ)言的翻譯價(jià)格比較低,部分次要語(yǔ)言的翻譯價(jià)格可能很高。醫(yī)療服務(wù)領(lǐng)域:體檢報(bào)告翻譯、檢查報(bào)告翻譯、病歷翻譯、醫(yī)囑翻譯、住院記錄翻譯、醫(yī)學(xué)論文翻譯、醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)翻譯、醫(yī)學(xué)交流會(huì)翻譯、醫(yī)療陪護(hù)翻譯等。
病例翻譯-天虹翻譯公司一直秉承精益求精的原則,始終處于穩(wěn)健發(fā)展的狀態(tài)。榮獲中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員和美國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員。我們嚴(yán)格執(zhí)行質(zhì)量控制體系、規(guī)范業(yè)務(wù)流程與審核標(biāo)準(zhǔn),打造一支系統(tǒng)化、專業(yè)化、經(jīng)驗(yàn)豐富的翻譯團(tuán)隊(duì),優(yōu)秀的翻譯團(tuán)隊(duì)鑄造了我們優(yōu)質(zhì)的翻譯質(zhì)量。我們服務(wù)的客戶涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機(jī)電、汽車、航空、船舶、時(shí)尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界500強(qiáng)企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車、通用電氣、西門(mén)子、波音、強(qiáng)生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國(guó)航空等。