Customercenter
客戶(hù)中心
文章來(lái)源: 發(fā)布時(shí)間:2020-09-15 瀏覽次數(shù): 次
上海做視頻翻譯和錄音的公司-視頻翻譯是指對(duì)無(wú)字幕的視頻進(jìn)行聽(tīng)寫(xiě)和翻譯。視頻翻譯也稱(chēng)為多媒體翻譯,是文化交流的重要內(nèi)容,包括對(duì)視頻短片的漢化翻譯和大量國(guó)外公開(kāi)出版物等多媒體資料的漢化翻譯。將聲音轉(zhuǎn)譯為目的語(yǔ),配有字幕,進(jìn)行多媒體和影音文件的翻譯。外語(yǔ)對(duì)話(huà)的翻譯或其他說(shuō)明文字出現(xiàn)在電影屏幕或電視屏幕下面,例如電影的片名、演員表、唱詞、對(duì)白、描述詞,用來(lái)描述人物、地名和年代等。
上海做視頻翻譯和錄音的公司-為實(shí)現(xiàn)視頻翻譯的本地化,還應(yīng)提供高質(zhì)量的多語(yǔ)言旁白和字幕本地化服務(wù),包括多語(yǔ)言旁白、字幕配制和合成。具體來(lái)說(shuō),語(yǔ)音腳本翻譯是指將源腳本文本翻譯成客戶(hù)所需的目標(biāo)語(yǔ)言,并根據(jù)腳本內(nèi)容、應(yīng)用場(chǎng)景和時(shí)間限制來(lái)調(diào)整譯文風(fēng)格;多語(yǔ)言字幕的配制,是基于原始視頻文件,并使翻譯后的字幕與原始圖像和錄音協(xié)調(diào)一致等。視頻翻譯服務(wù)要求譯員熟練掌握多媒體和課件的制作技術(shù),并具有利用各種工具進(jìn)行多媒體本地化項(xiàng)目的相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn),如網(wǎng)絡(luò)廣播、培訓(xùn)課程、課件、公司虛擬形象、旅行音頻/視頻等。
上海做視頻翻譯和錄音的公司-錄音就是把聲音信號(hào)以介質(zhì)的形式記錄下來(lái)。重放介質(zhì)上記錄到的信號(hào)發(fā)出聲音的過(guò)程稱(chēng)為重放。錄制與放音兩個(gè)過(guò)程被合并起來(lái)。通常有唱片錄音,磁帶錄音和光學(xué)錄音。至于錄音方式,可分為單聲道錄音和立體聲錄音兩種。單聲道錄放聲的過(guò)程是由傳聲器拾取,放大,記錄,然后由單擴(kuò)音器和揚(yáng)聲器系統(tǒng)進(jìn)行重放。雙聲道立體聲錄放法是以人的雙耳定位效應(yīng)和雙聲源聽(tīng)音效應(yīng)為基礎(chǔ),通過(guò)雙聲道系統(tǒng)來(lái)實(shí)現(xiàn)聲音的錄音與重放。
上海做視頻翻譯和錄音的公司-天虹翻譯公司服務(wù)的客戶(hù)涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機(jī)電、汽車(chē)、航空、船舶、時(shí)尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界500強(qiáng)企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車(chē)、通用電氣、西門(mén)子、波音、強(qiáng)生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國(guó)航空等。