Customercenter
客戶中心
文章來源: 發(fā)布時間:2024-05-28 瀏覽次數(shù): 次
專業(yè)提供標(biāo)書翻譯服務(wù)-在市場經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展的過程中,許多大型企業(yè)在國際招標(biāo)項(xiàng)目中嶄露頭角。 但是,這種跨國合作過程并不簡單,其中包括翻譯投標(biāo)書。 為了企業(yè)成功完成投標(biāo)任務(wù)。那么,在進(jìn)行投標(biāo)書翻譯時,必須表達(dá)所有的意愿,不能有遺漏。 而且,也必須向本公司做更合理的介紹。 只有充分明確地表達(dá),才能取得好的效果。 否則,只會出現(xiàn)一系列問題。 因此,專業(yè)翻譯公司在這方面也必須具備足夠的專業(yè)知識。
專業(yè)提供標(biāo)書翻譯服務(wù)-投標(biāo)書的翻譯是整個投標(biāo)( Bidding )過程中的重要一環(huán)。 投標(biāo)書的翻譯應(yīng)當(dāng)表達(dá)投標(biāo)人的全部意愿,不得有疏漏。 投標(biāo)書的翻譯也是投標(biāo)人投標(biāo)并制作投標(biāo)書( Bid )的依據(jù),投標(biāo)人( Bidder )必須實(shí)質(zhì)上對應(yīng)投標(biāo)人( Tenderee )的投標(biāo)內(nèi)容,否則判斷為無效)用廢棄標(biāo)記處理。 投標(biāo)書的翻譯是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結(jié)合。由于投標(biāo)書中具有法律要約性質(zhì)的各種勸誘和承諾,同時為了全面介紹自己,贏得投標(biāo)人的信任和好感,有必要聯(lián)合使用非常有影響力的商務(wù)用語。
專業(yè)提供標(biāo)書翻譯服務(wù)-投標(biāo)書的翻譯必須嚴(yán)格按照原文件和投標(biāo)書發(fā)起人的要求,不得因格式不規(guī)范、翻譯不整潔而影響投標(biāo)。 在翻譯過程中,如果原文有任何不理解或不確定的地方,需要與投標(biāo)人溝通,理解。 招標(biāo)文件有明確要求的,翻譯必須符合要求。 投標(biāo)書的翻譯以準(zhǔn)確、嚴(yán)謹(jǐn)為目的,必須保證原文的本質(zhì)。 這樣的話,翻譯就會變得不太“過”。 語言的表達(dá)一定要準(zhǔn)確。 例如,各行各業(yè)都有專門術(shù)語,翻譯一定不能出錯。
專業(yè)提供標(biāo)書翻譯服務(wù)-天虹翻譯公司是一家中國有名的翻譯與同聲傳譯供應(yīng)商,始建于2003年,總部位于上海,北京、深圳設(shè)有分公司。我們服務(wù)遍及30多個地區(qū),并幫助國內(nèi)外客戶和合作伙伴取得成功。公司一直秉承精益求精的原則,始終處于穩(wěn)健發(fā)展的狀態(tài)。我們嚴(yán)格執(zhí)行質(zhì)量控制體系、規(guī)范業(yè)務(wù)流程與審核標(biāo)準(zhǔn),打造了一支系統(tǒng)化、專業(yè)化、經(jīng)驗(yàn)豐富的翻譯團(tuán)隊(duì),好的翻譯團(tuán)隊(duì)鑄造了我們優(yōu)質(zhì)的翻譯質(zhì)量。天虹翻譯服務(wù)的客戶涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機(jī)電、汽車、航空、船舶、時尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界有名企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強(qiáng)生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國航空等。