Customercenter
客戶中心
文章來源: 發(fā)布時間:2024-05-28 瀏覽次數(shù): 次
專業(yè)的醫(yī)療行業(yè)英語翻譯- 由于醫(yī)學領域存在許多術語,這些術語的詞匯大部分來源于拉丁、希臘語; 即使是現(xiàn)代中醫(yī),也在學習西醫(yī)中得到豐富發(fā)展和完善。 因此,醫(yī)學翻譯人員必須了解醫(yī)學領域的專業(yè)知識。如果是側重西醫(yī)的醫(yī)學翻譯,從事需要系統(tǒng)學習西醫(yī)原理、知識、倫理思想等的中醫(yī)翻譯,就需要系統(tǒng)學習中醫(yī)原理、發(fā)展脈絡和知識結構。
專業(yè)的醫(yī)療行業(yè)英語翻譯-醫(yī)藥英語翻譯比一般文學翻譯更具獨特性,要求其表達客觀、準確,具有較強的專業(yè)性和科學性。 醫(yī)藥翻譯必須滿足信息功能、美感功能、祈禱功能。 信息功能是指譯文誠實且準確地傳達產(chǎn)品說明書的所有效用。能夠正確且恰當?shù)刂鹨唤榻B和說明產(chǎn)品的成分、效果、使用方法等。 美感功能是指通過閱讀譯文的文字敘述,對讀者產(chǎn)生吸引力。
專業(yè)的醫(yī)療行業(yè)英語翻譯-
醫(yī)學翻譯的專業(yè)性非常強,譯者既要保證自己有比較好的表達能力,又要了解行業(yè)的經(jīng)驗和背景。 只有這樣,自己翻譯的醫(yī)學內(nèi)容才能忠實于原文,正確表達原作者的意思。同時,翻譯的內(nèi)容也更容易理解,更符合讀者的閱讀習慣。 翻譯時不擅自篡改內(nèi)容是基本要求,如果不能滿足這樣的要求,醫(yī)學翻譯就會失敗。
專業(yè)的醫(yī)療行業(yè)英語翻譯-天虹翻譯公司是一家中國有名的翻譯與同聲傳譯供應商,始建于2003年,總部位于上海,北京、深圳設有分公司。我們服務遍及30多個地區(qū),并幫助國內(nèi)外客戶和合作伙伴取得成功。公司一直秉承精益求精的原則,始終處于穩(wěn)健發(fā)展的狀態(tài)。我們嚴格執(zhí)行質(zhì)量控制體系、規(guī)范業(yè)務流程與審核標準,打造了一支系統(tǒng)化、專業(yè)化、經(jīng)驗豐富的翻譯團隊,好的翻譯團隊鑄造了我們優(yōu)質(zhì)的翻譯質(zhì)量。天虹翻譯服務的客戶涵蓋諸多行業(yè)領域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學、機電、汽車、航空、船舶、時尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界有名企業(yè)的翻譯服務供應商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國航空等。