Customercenter
客戶中心
文章來源: 發(fā)布時間:2024-06-07 瀏覽次數(shù): 次
專業(yè)翻譯藥品說明書-隨著全球經(jīng)濟一體化進程的加快,越來越多的醫(yī)藥產(chǎn)品流入國內(nèi)市場,越來越多的國產(chǎn)藥品進入國際市場。 在這個過程中,藥品說明書的翻譯工作尤為重要,與其他普通文件相比,藥品說明書非常專業(yè),由于涉及醫(yī)藥相關(guān)專業(yè)術(shù)語較多,在翻譯過程中需特別注意。
專業(yè)翻譯藥品說明書-藥品說明書是向患者、醫(yī)生、護士等提供藥品信息的重要文件,包括藥品成分、用法、用量、不良反應(yīng)、注意事項等。 因為藥品說明書面向不同國家和地區(qū)的人們,所以有必要翻譯成讓人們更好地理解藥品信息。藥品說明書是醫(yī)藥學(xué)知識的體現(xiàn),翻譯時要準(zhǔn)確傳遞藥品信息,避免誤解和誤會。 藥品說明書的措辭和表達(dá)必須準(zhǔn)確,避免因翻譯錯誤造成歧義和誤解。
專業(yè)翻譯藥品說明書-由于常見的藥品說明書包括藥品的規(guī)格、貯存時間、有效日期及相關(guān)批號等,在翻譯藥品說明書時必須詳細(xì)了解這些問題,以保證藥品說明書翻譯的準(zhǔn)確性,在實際翻譯過程中這些細(xì)節(jié)容易被忽視,因為會導(dǎo)致翻譯事故,所以翻譯人員在翻譯藥品說明書時需要特別注意。
專業(yè)翻譯藥品說明書-天虹翻譯公司是一家中國有名的翻譯與同聲傳譯供應(yīng)商,始建于2003年,總部位于上海,北京、深圳設(shè)有分公司。我們服務(wù)遍及30多個地區(qū),并幫助國內(nèi)外客戶和合作伙伴取得成功。公司一直秉承精益求精的原則,始終處于穩(wěn)健發(fā)展的狀態(tài)。我們嚴(yán)格執(zhí)行質(zhì)量控制體系、規(guī)范業(yè)務(wù)流程與審核標(biāo)準(zhǔn),打造了一支系統(tǒng)化、專業(yè)化、經(jīng)驗豐富的翻譯團隊,好的翻譯團隊鑄造了我們優(yōu)質(zhì)的翻譯質(zhì)量。天虹翻譯服務(wù)的客戶涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機電、汽車、航空、船舶、時尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界有名企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國航空等。