Customercenter
客戶中心
文章來源: 發(fā)布時間:2024-06-25 瀏覽次數(shù): 次
專業(yè)技術類文檔翻譯-技術翻譯是一種專業(yè)翻譯,包括技術資料撰寫人編制的文件(用戶手冊、用戶指南、操作手冊、使用說明書等)的翻譯,或者特別是與技術專業(yè)領域相關的文件和資料的翻譯,或與科技信息實用化相關的文本翻譯。 與傳統(tǒng)的科技翻譯不同,當今的科技翻譯對譯者提出了更高的要求,不僅要傳達原文的信息,更要承擔科技寫作者的責任。 譯者絕對不是這個專業(yè)的門外漢。
專業(yè)技術類文檔翻譯-技術文件是天虹翻譯公司提供的專業(yè)翻譯服務之一,傳達產(chǎn)品的使用指南、維護方法、安全要求。 這些文檔的內(nèi)容往往非常復雜,需要準確、準確的翻譯才能幫助用戶正確理解和操作設備。優(yōu)秀的翻譯不僅是將文本從一種語言轉換為另一種語言,而且是對目標受眾的文化、技術水平和行業(yè)規(guī)范的深入理解和應用。
專業(yè)技術類文檔翻譯-有各種各樣的技術文件可以在世界各地翻譯。 這包括但不限于用戶指南、維護說明手冊、手冊、電子教學課程和培訓、API文檔、網(wǎng)頁和網(wǎng)站、新聞稿、專利。
理解這些技術文檔類型中的每種類型都需要特定的方法很重要。 例如,翻譯網(wǎng)站或登錄頁需要比《用戶指南》更多的營銷視角,以幫助客戶了解特定產(chǎn)品(如洗衣機或吸塵器)的使用方法。 因此,譯者必須具備特定的技術專業(yè)知識才能獲得最佳結果。 在所有情況下,不準確的技術文檔翻譯都會產(chǎn)生負面影響。 其中一些因素可能導致公司面子受損、聲譽受損、客戶流失,最終影響投資回報,甚至影響公司利潤。
專業(yè)技術類文檔翻譯-天虹翻譯公司是一家中國有名的翻譯與同聲傳譯供應商,始建于2003年,總部位于上海,北京、深圳設有分公司。我們服務遍及30多個地區(qū),并幫助國內(nèi)外客戶和合作伙伴取得成功。公司一直秉承精益求精的原則,始終處于穩(wěn)健發(fā)展的狀態(tài)。我們嚴格執(zhí)行質量控制體系、規(guī)范業(yè)務流程與審核標準,打造了一支系統(tǒng)化、專業(yè)化、經(jīng)驗豐富的翻譯團隊,好的翻譯團隊鑄造了我們優(yōu)質的翻譯質量。天虹翻譯服務的客戶涵蓋諸多行業(yè)領域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學、機電、汽車、航空、船舶、時尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界有名企業(yè)的翻譯服務供應商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國航空等。