Customercenter
客戶中心
文章來(lái)源: 發(fā)布時(shí)間:2020-10-30 瀏覽次數(shù): 次
協(xié)議翻譯-在社會(huì)生活中,兩方或多方合作通過(guò)相互協(xié)商達(dá)成協(xié)議,并在保護(hù)其合法權(quán)益的基礎(chǔ)上簽訂協(xié)議。協(xié)議是合同文件。是指當(dāng)事人(或多方當(dāng)事人)在協(xié)商一致的基礎(chǔ)上,為解決或防止糾紛,或建立一定的法律關(guān)系,實(shí)現(xiàn)一定的共同利益和愿望而簽署的具有法律效力的文件。
協(xié)議翻譯-協(xié)議可以分為廣義和狹義。從廣義而言,協(xié)議是社會(huì)團(tuán)體或個(gè)人在處理各種社會(huì)關(guān)系和事務(wù)時(shí)經(jīng)常使用的一種契約類的文件,包括合同、條約、公約、聯(lián)合聲明和條款。狹義的協(xié)議是指一個(gè)國(guó)家、一個(gè)政黨、一個(gè)企業(yè)、一個(gè)團(tuán)體或一個(gè)個(gè)人通過(guò)協(xié)商或相互協(xié)商就某一問(wèn)題達(dá)成的具有經(jīng)濟(jì)或其他關(guān)系的合同文件。協(xié)議是申請(qǐng)的重要組成部分。
在當(dāng)今的法制社會(huì),人人都懂法律,但除了那些專業(yè)人士,很少有人會(huì)了解協(xié)議翻譯。協(xié)議翻譯屬于文化領(lǐng)域,對(duì)翻譯本身提出了巨大的挑戰(zhàn)。在許多情況下,法律可以與許多事情聯(lián)系在一起。合同中法律協(xié)議的翻譯,如雙方約定,要求嚴(yán)格的翻譯質(zhì)量,譯者必須仔細(xì)審查協(xié)議中涉及雙方利益的條款,并消除所有可能的錯(cuò)誤。另外,為了保證翻譯術(shù)語(yǔ)的專業(yè)性,必須準(zhǔn)確。
協(xié)議翻譯-天虹翻譯公司服務(wù)的客戶涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機(jī)電、汽車、航空、船舶、時(shí)尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界有名企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強(qiáng)生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國(guó)航空等。