Customercenter
客戶中心
文章來源: 發(fā)布時間:2020-11-02 瀏覽次數(shù): 次
計劃書翻譯-為了避免工作上的盲目性,工作要事先計劃,然后總結(jié)。制定計劃,建立正常的工作秩序,明確工作目標(biāo),為領(lǐng)導(dǎo)指導(dǎo)、檢查督促、工作考核提供依據(jù)。一個時期結(jié)束后,計劃也是總結(jié)單位工作的基礎(chǔ)。按時完成或超額完成,說明工作成績突出;反之,說明工作沒有完成,說明工作存在嚴(yán)重問題。事實上,有許多計劃的名稱,如計劃表,計劃要點表,計劃表,設(shè)想表,期望表,計劃表等等。
計劃書翻譯-計劃就是設(shè)想和安排要做的工作,如規(guī)定任務(wù)、制定指標(biāo)、完成時間、解決辦法和步驟等。為了實現(xiàn)其發(fā)展目標(biāo),項目的前期應(yīng)在科學(xué)調(diào)查、分析、收集、整理相關(guān)資料的基礎(chǔ)上,按照一定格式和內(nèi)容的具體要求,對書面材料進行編輯、整理。如今,國際交流日益頻繁,企業(yè)往往尋求對外合作,以尋找更好的發(fā)展合作和更合適的平臺。此時,它們往往需要提出具體的計劃書,也稱為商務(wù)計劃書或項目計劃書。因為語言的限制,需要找一家專業(yè)的翻譯公司來翻譯計劃書,以增進客戶更好的了解。
計劃書翻譯的首要原則是要準(zhǔn)確地翻譯出計劃的原意。在翻譯過程中,譯者應(yīng)該對計劃書中所包含的專業(yè)術(shù)語和語言表達方式有一個清晰的認(rèn)識。此外,計劃書中所使用的語言是相對正式的文本,大多為正式的書面語,翻譯時應(yīng)結(jié)合具體情況,使計劃書達到最佳的效果。
計劃書翻譯-天虹翻譯公司服務(wù)的客戶涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機電、汽車、航空、船舶、時尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界有名企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國航空等。