Customercenter
客戶中心
文章來源: 發(fā)布時間:2021-01-20 瀏覽次數(shù): 次
技術類翻譯-現(xiàn)在人們談論技術翻譯的話,會想起的類型有計算機技術、代碼技術和復雜的算法等類型行業(yè)。事實上,需要科學、醫(yī)學、工程、制造等技術類翻譯的領域很多。很多行業(yè)需要技術相關領域,所以要找正規(guī)的技術翻譯公司合作。
技術類翻譯-技術翻譯是一種專業(yè)翻譯,包括技術資料作者編寫的文檔(用戶手冊、用戶手冊、用戶手冊等)或與技術專業(yè)領域相關的文件和資料翻譯,或與科學技術信息的實際應用相關的文本翻譯。專業(yè)術語的出現(xiàn)是技術文件分割的主要特征,但專業(yè)術語本身不能成為“技術”文件的唯一分類依據(jù)。因為很多學科和科目看起來不太具備“技能”,但可以用專業(yè)術語來看。
技術類翻譯-技術文件的翻譯包括多種專業(yè)文件的翻譯,譯者要具備一定的專業(yè)知識,熟悉相關術語和寫作規(guī)范。術語一致性在技術翻譯中特別重要。技術文件具有一定的重復性,以后可能需要更新文本。計算機輔助翻譯工具能很好地滿足這些需求,并具有強大的翻譯記憶庫和術語管理數(shù)據(jù)庫,確保術語的一致性和翻譯的效率。
技術類翻譯-天虹翻譯公司服務的客戶涵蓋諸多行業(yè)領域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學、機電、汽車航空、船舶、時 尚、建筑、法律、IT、 金融等;公司已成為近百家世界有名企業(yè)的翻譯服務供應商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、 強生、IBM、 三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國航空等。