Customercenter
客戶中心
文章來源: 發(fā)布時(shí)間:2021-05-19 瀏覽次數(shù): 次
出生醫(yī)學(xué)證明翻譯-出生證明書的全稱是“出生醫(yī)學(xué)證明書”,由國家衛(wèi)生和計(jì)劃生育委員會(huì)統(tǒng)一印制,以省、自治區(qū)、直轄市為單位統(tǒng)一編號(hào),我國境內(nèi)出生人口的法定醫(yī)學(xué)證明書通常由嬰兒出生的醫(yī)院簽發(fā)。出生醫(yī)學(xué)證明的作用是什么?例如,在某些城市,孩子在小學(xué)申請(qǐng)學(xué)位時(shí)需要出生證明,在外地上學(xué)時(shí),還需要孩子的出生證明、戶口本。父母要想移民、變更國籍、在香港、澳門申請(qǐng)定居,都需要孩子的出生證明。
出生醫(yī)學(xué)證明翻譯-海外出生的嬰兒和媽媽一起回國后,要解決孩子的戶籍問題,才能處理入學(xué)等問題。對(duì)于在國外出生的孩子,要想給孩子辦理國內(nèi)戶口,必須將所有資料翻譯成當(dāng)?shù)卣Z言。并且要找正規(guī)的翻譯公司。國家工商局頒發(fā)的營業(yè)執(zhí)照、組織機(jī)構(gòu)代碼證、國家認(rèn)可的翻譯專用場(chǎng)、翻譯的出生證明譯本,必須得到戶籍和大使館出入境管理處的批準(zhǔn)。個(gè)人翻譯出生證明無效,公安機(jī)關(guān)不承認(rèn)。
出生醫(yī)學(xué)證明翻譯-我國的醫(yī)學(xué)出生證明是具有一定法律效果的證明,因此在翻譯過程中對(duì)詞匯使用的要求非常嚴(yán)格,尤其是翻譯嬰兒的出生時(shí)間、父母姓名、嬰兒性別、出生地等的情況下,要確保詞匯準(zhǔn)確明確。否則會(huì)給用戶帶來不必要的麻煩或產(chǎn)生很大的影響。
出生醫(yī)學(xué)證明翻譯-天虹翻譯公司服務(wù)的客戶涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機(jī)電、汽車、航空、船舶、時(shí)尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界500強(qiáng)企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強(qiáng)生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國航空等。