Customercenter
客戶(hù)中心
文章來(lái)源: 發(fā)布時(shí)間:2021-07-22 瀏覽次數(shù): 次
臨床指南翻譯-臨床指南,也稱(chēng)為臨床實(shí)踐指南,是對(duì)特定臨床情況的指導(dǎo)意見(jiàn)。臨床實(shí)踐指南的原始定義是系統(tǒng)開(kāi)發(fā)的指南,使臨床醫(yī)生和患者能夠根據(jù)特定臨床情況做出適當(dāng)?shù)臎Q定。該定義在指南中需要具備的屬性包括有效性、可靠性、對(duì)特定人口的臨床適用性、臨床應(yīng)用的靈活性和明確性。
臨床指南翻譯-臨床指南的開(kāi)發(fā)及籌資過(guò)程應(yīng)詳細(xì)記錄,并由公眾知曉。通過(guò)透明的開(kāi)發(fā)過(guò)程,可以看到指南如何權(quán)衡證據(jù)、病理生理論證(首要原則)、專(zhuān)家經(jīng)驗(yàn)、患者及社會(huì)價(jià)值取向?!白C據(jù)質(zhì)量”和“推薦意見(jiàn)的強(qiáng)度”是兩個(gè)容易混淆的概念,“證據(jù)質(zhì)量”衡量指南作者評(píng)估利弊時(shí)的自信,并基于對(duì)支持某些推薦證據(jù)的有效性、一致性和直接性的分析。“推薦意見(jiàn)的強(qiáng)度”傳達(dá)了對(duì)指導(dǎo)方針制定者遵守重要性的評(píng)價(jià),是基于綜合證據(jù)的質(zhì)量和預(yù)期的優(yōu)缺點(diǎn)。
臨床醫(yī)學(xué)是中國(guó)經(jīng)濟(jì)對(duì)外發(fā)展的重要支柱產(chǎn)業(yè),中國(guó)加入世界貿(mào)易組織后,臨床醫(yī)學(xué)行業(yè)和國(guó)際交流日益頻繁,對(duì)翻譯的需求也在增加。臨床指南翻譯歷史悠久,程序復(fù)雜,要求翻譯人員了解臨床醫(yī)學(xué)相關(guān)產(chǎn)業(yè)的文化背景、語(yǔ)言習(xí)慣、術(shù)語(yǔ),具備深厚的行業(yè)背景知識(shí)。與此同時(shí),隨著臨床翻譯行業(yè)的日益發(fā)展和外部影響的多樣化,要求臨床醫(yī)學(xué)翻譯人員具備前瞻性的理念。
臨床指南翻譯-天虹翻譯公司服務(wù)的客戶(hù)涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機(jī)電、汽車(chē)、航空、船舶、時(shí)尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界500強(qiáng)企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車(chē)、通用電氣、西門(mén)子、波音、強(qiáng)生、IBM、三菱重工、巴斯夫、ICBC、法國(guó)航空等。