Customercenter
客戶中心
文章來源: 發(fā)布時(shí)間:2021-10-15 瀏覽次數(shù): 次
航旅交通類翻譯-航旅交通是現(xiàn)代化先進(jìn)的運(yùn)輸方式,在20世紀(jì)迅速崛起和發(fā)展,在長途國際、國內(nèi)旅游中處于絕對壟斷地位。與其他運(yùn)輸方式相比,其最大的特點(diǎn)是迅速、舒適、安全,而且具有一定的機(jī)動性。當(dāng)今時(shí)代,高速性有著不可替代的特殊價(jià)值。我國的航空旅行交通主要承擔(dān)著國與國之間和國內(nèi)各大城市之間的旅客運(yùn)輸以及郵件、緊急物品、貴重物品的運(yùn)輸任務(wù)。隨著商務(wù)旅行、度假旅行的興起,旅游包機(jī)也應(yīng)運(yùn)而生,對民航提出了更高的要求,航空旅行交通以其獨(dú)特的優(yōu)勢越來越受到游客的歡迎。
航旅交通類翻譯-航旅交通方式的主要設(shè)施是客機(jī)、航空線路和機(jī)場??蜋C(jī)是指旅客、民間運(yùn)輸機(jī)。民用客機(jī)根據(jù)其起飛總重量分為大型、中型、小型三大類。航空線是指飛機(jī)飛行的路線。根據(jù)穿越的地理區(qū)域不同,航線可以分為國際航線、地區(qū)航線、國內(nèi)航線和地方航線。習(xí)慣上,連接旅游熱點(diǎn)城市的國內(nèi)航線稱為旅游航線。機(jī)場也被稱為機(jī)場,是飛機(jī)起飛、著陸、滑行、停車、維修等活動使用的地方。
航旅交通類翻譯-在全球化時(shí)代背景下,游客習(xí)慣用電子設(shè)備預(yù)訂機(jī)票、旅游、酒店,這種消費(fèi)習(xí)慣的轉(zhuǎn)變給世界旅游業(yè)帶來了新的沖擊和機(jī)遇。旅游業(yè)需要利用高效的跨語言交流解決方案,準(zhǔn)備符合客戶語言習(xí)慣的數(shù)字旅游信息,建立更文化、更全面的在線服務(wù)體驗(yàn)。翻譯服務(wù)商必須有效處理多語言,包括數(shù)字化內(nèi)容,并擅長跨文化市場傳播。同時(shí),航空旅行交通行業(yè)通常也涵蓋復(fù)雜的專業(yè)技術(shù),需要為用戶提供準(zhǔn)確、清晰的說明和手冊,以確保安全、體驗(yàn)良好的使用。翻譯服務(wù)商必須具備豐富的航空旅行交通行業(yè)的專業(yè)知識和經(jīng)驗(yàn)。
航旅交通類翻譯規(guī)定很高,對翻譯的內(nèi)容要精、準(zhǔn)、專,譯員要對航旅交通行業(yè)專業(yè)能力有一定的把握,因此需要技術(shù)專業(yè)的航旅交通翻譯組織。天虹翻譯公司作為一家正規(guī)的翻譯公司,憑著很多年的翻譯服務(wù)工作經(jīng)驗(yàn),與春秋航空,廈門航空,山東航空等客戶創(chuàng)建了長期性合作關(guān)系,并獲得客戶的贊揚(yáng)和信任。我司對航天航空領(lǐng)域的全新發(fā)展動態(tài)和專業(yè)名詞有各個(gè)方面的掌握,針對精密的航天航空工業(yè)生產(chǎn)而言,各種飛機(jī)或其他復(fù)雜的產(chǎn)品均需要詳細(xì)說明其操作、支持和維護(hù)方法,因此天虹翻譯在航旅交通類翻譯具備強(qiáng)大的專業(yè)翻譯經(jīng)驗(yàn)。