Customercenter
客戶中心
文章來源: 發(fā)布時(shí)間:2022-08-09 瀏覽次數(shù): 次
食品翻譯-對于食品翻譯來說,中外飲食文化的差異很大,為了使外國消費(fèi)者更了解中國食品,提高外國消費(fèi)者對中國產(chǎn)品的接受度,譯者應(yīng)該做到翻譯的本地化。
食品翻譯-食品翻譯的主要內(nèi)容是食品包裝翻譯,在傳統(tǒng)分類方法中,將商品包裝說明書類文本統(tǒng)一歸類為信息型文本,認(rèn)為包裝說明的作用就在于向消費(fèi)者傳遞成分、使用方法等簡單信息。作為信息類文本,譯者在進(jìn)行食品翻譯時(shí),要全面明確地介紹食品名稱、性質(zhì)(成分)、使用方法、產(chǎn)品工藝、注意事項(xiàng)等內(nèi)容,撰寫及翻譯過程要做到簡明和準(zhǔn)確。
食品翻譯-隨著全球化的日益深化,國際化貿(mào)易已經(jīng)涉及到各個(gè)領(lǐng)域。因此,食品翻譯正越來越廣泛地應(yīng)用于各個(gè)公司,為了促進(jìn)國際貿(mào)易的合作和商務(wù)上網(wǎng)來的更加頻繁,提高我國的食品工業(yè),有必要向其他國家學(xué)習(xí)先進(jìn)的食品工業(yè)生產(chǎn)技術(shù)和管理水平,掌握國際的食品安全與標(biāo)準(zhǔn)。
食品翻譯-天虹翻譯公司服務(wù)的客戶涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機(jī)電、汽車、航空、船舶、時(shí)尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界500強(qiáng)企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強(qiáng)生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國航空等。