正規(guī)翻譯公司的特點(diǎn)-全球化和信息技術(shù)的飛速發(fā)展已經(jīng)催生了一個(gè)包括翻譯與本地化服務(wù)、語(yǔ)言技術(shù)工具開(kāi)發(fā)、語(yǔ)言教學(xué)與培訓(xùn)、語(yǔ)言相關(guān)咨詢業(yè)務(wù)為內(nèi)容的新興行業(yè)——語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)。其范圍已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出傳統(tǒng)意義上的翻譯行業(yè),成為全球化產(chǎn)業(yè)鏈的一個(gè)重要組成部分。
" />Customercenter
客戶中心
文章來(lái)源: 發(fā)布時(shí)間:2023-06-09 瀏覽次數(shù): 次
正規(guī)翻譯公司的特點(diǎn)-全球化和信息技術(shù)的飛速發(fā)展已經(jīng)催生了一個(gè)包括翻譯與本地化服務(wù)、語(yǔ)言技術(shù)工具開(kāi)發(fā)、語(yǔ)言教學(xué)與培訓(xùn)、語(yǔ)言相關(guān)咨詢業(yè)務(wù)為內(nèi)容的新興行業(yè)——語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)。其范圍已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出傳統(tǒng)意義上的翻譯行業(yè),成為全球化產(chǎn)業(yè)鏈的一個(gè)重要組成部分。
正規(guī)翻譯公司的特點(diǎn)-專業(yè)翻譯公司在國(guó)內(nèi)對(duì)于客戶委托的文件有翻譯認(rèn)證的義務(wù)。經(jīng)專業(yè)翻譯公司出具的翻譯文件應(yīng)該加蓋翻譯公司印章,以示對(duì)翻譯件內(nèi)容負(fù)責(zé)。經(jīng)翻譯認(rèn)證的翻譯件被國(guó)內(nèi)外使領(lǐng)館和行政執(zhí)法機(jī)關(guān)認(rèn)可,具有一定的權(quán)威性。(印章類型:中文公章、中英文雙語(yǔ)公章、公安部和國(guó)家工商總局備案的13位編碼翻譯專用章和涉外專用章。)
正規(guī)翻譯公司的特點(diǎn)-專業(yè)翻譯公司雖然對(duì)翻譯件有翻譯認(rèn)證的義務(wù),但是需要注意的是翻譯認(rèn)證的核心是“翻譯”。提交的翻譯件是否能夠準(zhǔn)確完整地表達(dá)原文件內(nèi)容,才是翻譯認(rèn)證的關(guān)鍵。如果行政機(jī)關(guān)發(fā)現(xiàn)翻譯件內(nèi)容表述與原件不一致,出現(xiàn)翻譯錯(cuò)漏,該翻譯件依然會(huì)被視為無(wú)效翻譯文件。
正規(guī)翻譯公司的特點(diǎn)-天虹翻譯公司服務(wù)的客戶涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機(jī)電、汽車、航空、船舶、時(shí)尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界500強(qiáng)企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車、通用電氣、西門(mén)子、波音、強(qiáng)生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國(guó)航空等。